IDENTITAS KAMUS
-
Penyusun :
Asad M. Kalali
-
Penerbit :
PT Bulan Bintang
-
Penyunting
: Abdullah Faqih S.
-
Kota Terbit : Jakarta
-
Tahun Terbit : 2008
-
Halaman :
390 Halaman
-
ISBN
: 979-418-086-6
Kamus
Indonesia Arab yang disusun oleh Asad M. Kalili atau yang sering disebut dengan
Kamus Al-Kalili merupakan
salah satu kamus umum Indonesia Arab layaknya kamus
Al-Munawir (karangan A.W. Munawir dan Muhammad Fairus) dan kamus Al-Mufid
(karangan Nur Mufid). kamus ini layaknya kamus lainnya disusun menurut urutan
alfabet. Yang menjadi dasar ketika pencarian dalam kamus ini ialah huruf
pertama dari setiap pokok kata atau kata dasar, seperti kata “pertumbuhan” yang harus dicari ialah kata dasarnya yaitu “tumbuh”,
yang mana susunan kata tadi diawali dengan t, karena per ialah
awalan dan an adalah akhiran. Dan perlu diketahui awalan dalam bahasa
Indonesia ialah : ke, per, pem, pen, peng, me, mem, men, meng, memper, ter,
ber, se, dan di; sedangkan akhiran-akhiran itu tidak dipergunakan
ketika melakukan pencarian dalam kamus ini, karena jika ada kata yang memiliki
awalan, paling hanya ada satu sampai tiga fonem saja, seterusnya ialah kata
dasar.
Nama
Kamus Al-Kalili sendiri itu diambil dari nama akhir penulis itu sendiri, kamus
ini pada dasarnya telah disusun pada permulaan tahun 1972 dengan ejaan lama.
Pada waktu itu ejaan baru belum disahkan. Sehingga pada pertengahan tahun 1972
kamus ini mengalami perubahan ejaanya dengan ejaan baru yang berlaku sejak 16
Agustus 1972, kamus ini memiliki keunggulan tersendiri yang mana penyusun
membuat kamus ini banyak memuat kata-kata yang tidak terdapat dalam kamus lain,
sehingga dibantu oleh kementrian Penerangan Pemerintahan Irak dengan memberikan
print out kata-kata Arab yang dilakukan oleh penyusun.
Dalam
penyusunan kamus ini, penyusun memberikan pendahuluannya dalam bahasa Arab (مقدمة) dan bahasa Indonesia dan juga biografi perjalanan hidup penyusun
berbentuk Bahasa Arab (نبذة عن حياة المؤلف) serta
petunjuk pencarian dalam kamus ini. Ukurannya yang sedang dan ketebalannya yang
hanya 390 halaman menjadikan kamus ini bersifat portable yang mudah untuk
dibawah kemana-mana.
SINGKATAN-SINGKATAN
Ar : Arab
Ing
: Inggris
Ind
: Indonesia
E : Eropa
Bld
: Belanda
ج / جمع :jamak
مف / مفرد : tunggal
مث / مؤنث:perempuan
مص / مصدر : masdar (infinitief dalam
bahasa Belanda)
TANDA-TANDA
Tanda
1,2,3 menunjukkan lebih dari satu arti atau polisemi
Contoh
: 1 alam : تجربة
2
alam : عالم ، دنيا ، كون
3
alam : الطبيعة
IDENTITAS KAMUS
-
Nama :
Kamus Indonesia Arab / قاموس
إندونيسي عربي
-
Penyusun :
Asad M. Kalali
-
Penerbit :
PT Bulan Bintang
-
Penyunting
: Abdullah Faqih S.
-
Kota Terbit : Jakarta
-
Tahun Terbit : 2008
-
Halaman :
390 Halaman
-
ISBN
: 979-418-086-6
Kamus
Indonesia Arab yang disusun oleh Asad M. Kalili atau yang sering disebut dengan
Kamus Al-Kalili merupakan salah satu kamus umum Indonesia Arab layaknya kamus
Al-Munawir (karangan A.W. Munawir dan Muhammad Fairus) dan kamus Al-Mufid
(karangan Nur Mufid). kamus ini layaknya kamus lainnya disusun menurut urutan
alfabet. Yang menjadi dasar ketika pencarian dalam kamus ini ialah huruf
pertama dari setiap pokok kata atau kata dasar, seperti kata “pertumbuhan” yang harus dicari ialah kata dasarnya yaitu “tumbuh”,
yang mana susunan kata tadi diawali dengan t, karena per ialah
awalan dan an adalah akhiran. Dan perlu diketahui awalan dalam bahasa
Indonesia ialah : ke, per, pem, pen, peng, me, mem, men, meng, memper, ter,
ber, se, dan di; sedangkan akhiran-akhiran itu tidak dipergunakan
ketika melakukan pencarian dalam kamus ini, karena jika ada kata yang memiliki
awalan, paling hanya ada satu sampai tiga fonem saja, seterusnya ialah kata
dasar.
Nama
Kamus Al-Kalili sendiri itu diambil dari nama akhir penulis itu sendiri, kamus
ini pada dasarnya telah disusun pada permulaan tahun 1972 dengan ejaan lama.
Pada waktu itu ejaan baru belum disahkan. Sehingga pada pertengahan tahun 1972
kamus ini mengalami perubahan ejaanya dengan ejaan baru yang berlaku sejak 16
Agustus 1972, kamus ini memiliki keunggulan tersendiri yang mana penyusun
membuat kamus ini banyak memuat kata-kata yang tidak terdapat dalam kamus lain,
sehingga dibantu oleh kementrian Penerangan Pemerintahan Irak dengan memberikan
print out kata-kata Arab yang dilakukan oleh penyusun.
Dalam
penyusunan kamus ini, penyusun memberikan pendahuluannya dalam bahasa Arab (مقدمة) dan bahasa Indonesia dan juga biografi perjalanan hidup penyusun
berbentuk Bahasa Arab (نبذة عن حياة المؤلف) serta
petunjuk pencarian dalam kamus ini. Ukurannya yang sedang dan ketebalannya yang
hanya 390 halaman menjadikan kamus ini bersifat portable yang mudah untuk
dibawah kemana-mana.
SINGKATAN-SINGKATAN
Ar : Arab
Ing
: Inggris
Ind
: Indonesia
E : Eropa
Bld
: Belanda
ج / جمع :jamak
مف / مفرد : tunggal
مث / مؤنث:perempuan
مص / مصدر : masdar (infinitief dalam
bahasa Belanda)
TANDA-TANDA
Tanda
1,2,3 menunjukkan lebih dari satu arti atau polisemi
Contoh
: 1 alam : تجربة
2
alam : عالم ، دنيا ، كون
3
alam : الطبيعة
0 komentar:
Posting Komentar